Southern
Dialect
“At
any one time language is a kaleidoscope of styles, genres and
dialects.”
David
Crystal
The
South, and particularly the Appalachian mountain regions of the
South, have a unique dialect that is unmistakable, and sometimes
incomprehensible to others. I used the dialect growing up because it
was what I heard around me, and quite frankly, I love it even today.
I tend to drop back into it when I want to truly express myself. For
generations, people have butchered the Southern dialect, and assumed
that anyone who spoke it was simply ignorant. When we want to sound
stupid we pull out the “ain't” and the dropped g's and
reconstructed word order, but the Southern dialect is simply one
variant of American English, as are the New England and the
Mid-Western dialects.
The
mountain dialect that I grew up with was a combination of
Elizabethan, Scottish, and Anglo-Scottish border dialects. It is as
uniquely American as the Valley-speak that Californians seem to
favor. When I grew up in the mountains of North Carolina, the rougher
forms were common. The dropped or added R's in words such as hollow,
usually pronounced “holla” if it's an empty thing, or “holler”
is you mean a piece of ground between two mountains. The added R's
could also show up in words such as wash, which became “warsh”.
The z sound in contractions, became a dn't sound, as in wasn't to
“wadn't” or isn't to “idn't”. In all Southern speech, it is
common to drop the g at the end of words such as doing—doin' and
going—goin'. The one I hear most here in Alabama is mixed tenses,
such as seen for saw, as in “I seen him the other day.” I have to
admit, that one drives me a little crazy. But there are some that I
like a lot, such as adding un to pronouns and adjectives, such as
“young-un” for child, or “big-un” for big one, as in “I
caught me a fish! It was a big-un, too.” And, of course the
ubiquitous y'all, for you all.
But
when I was growing up, there were words in the lexicon that no one
else used. Such things as “Afeared” for afraid, and “airish”
for cool or chilly. I heard people say, “That's chancy,” meaning
doubtful or risky, and “dope” for soda, as in “Bring me a dope
when you come back.” A pancake was referred to as a “flannel
cake” and a red squirrel as a “boomer,” and someone you don't
like might be called a “peckerwood,” a “piss-ant,” or an
“idjit.” That pronunciation for idiot comes directly from
Ireland. “I'll be back directly,” meant, “See you later,”
and a brown paper bag was a “poke.” The word, “recon”,
replaced suppose, as in, “You recon we'll get some rain today?”
And to carry something was to “tote” it.
The
Southern dialect is hardly spoken by educated people anymore, and
I'll be honest, I miss it. I love the things that make every region
of this country unique. The Valley-girl dialect sounds just as
dissonant to my ears as Southern speak sounds to yours, but in a good
way, an interesting way. I had a friend from Massachusetts when I was
a young woman, and I quickly picked up her lapsed r's and long a's. And
I dare say, she learned a few new words from me. I will be glad for
the day that we drop our disdain for differences and instead love and
embrace them.
Jane
No comments:
Post a Comment
I love to get your comments. You may either post one directly on the blog or send them to me at jmp8465@gmail.com